In Marokko wird eine Scheidung unter der Kontrolle der Gerichte vollzogen, um einen Missbrauch der ehelichen Beziehung zu vermeiden und die Rechte der geschiedenen Ehefrau und der Kinder zu wahren. Die Auflösung der Ehe wird also gemäß den im Familiengesetzbuch enthaltenen Bestimmungen durch Urteil ausgesprochen Die Ehe war nach marokkanischem Recht zu scheiden, da beide Eheleute die marokkanische Staatsangehörigkeit haben, Art. 17 Abs. 1 Satz 1, 14 Abs. 1 Nr. 1 EGBGB. Der Scheidungsantrag ist begründet. Die Vorraussetzungen der einvernehmlichen Scheidung gem. Art. 114 CSP liegen vor Deshalb kann die Sache auch bei uns geführt werden, wobei allerdings - wie in Marokko - für die Scheidung die Voraussetzungen im Einzelnen vorliegen und festgestellt werden müssen. IV. Ehescheidung. 1. Verfahren. Auflösung der Ehe erfolgt nach § 71 FamFG durch Tod eines Ehegatten, vgl. Art. 74 ff. FamG, durch Aufhebung, Art. 77 FamG (dazu schon II.2.), Scheidungserklärung unter. Scheidungen nach Marokkanischem Recht vor deutschen Gerichten Wenn Eheleute mit einer ausländischen Staatsangehörigkeit im Ausland die Ehe geschlossen haben und zumindest ein Ehegatte oder beide Ehegatten in Deutschland leben, können sie sich sich vor einem deutschen Familiengericht ohne weiteres scheiden lassen Bei im Ausland lebenden Partnern kann ein in Marokko ansässiger (juristischer) Vertreter mit einer Vollmacht beauftragt werden. Der Ehepartner, den es zu scheiden gilt, wird vom Gericht geladen. Sollte er oder sie dieser Ladung mehrmals (meines Wissens nach 2 Mal) nicht nachkommen, so wird ein Urteil in Abwesenheit gesprochen
Diese Scheidung muss - sofern dies der marokkanische (Ex-) Ehepartner möchte, z.B. um neu heiraten zu können, in Marokko anerkannt werden. Hierbei müssen die Besonderheiten des marokkanischen Scheidungsrechts beachtet werden. Welches Gericht ist für Ihre Scheidung zuständig? Sie können anhand der folgenden Situationen schnell das für Ihre Scheidung zuständige Gericht finden. AW: Deutsch-marokkanische Scheidung - Marokkaner will einvernehmliche Scheidung abbrechen Für die Scheidung dürften sowohl die deutschen als auch die marokkanischen Gerichte zuständig sein, je..
Nach einer Scheidung verliert die Frau das Recht auf Gebrauch des Familiennamens des Mannes, kann ihn jedoch mit Zustimmung des Mannes oder Ermächtigung des Gerichts behalten, wenn sie ein berechtigtes Interesse daran für sich oder die Kinder glaubhaft macht. Burundi Die Ehegatten führen keinen gemeinsamen Familiennamen. Chile Die Ehegatten führen keinen gemeinsamen Familiennamen kraft. Morgen habe mal so eine allgemeine frage, villt hat jemand damit erfahrung gemacht.. also man ist in marokko standesamtlich verheiratet der mann kam noch nie nach deutschland, und man will die scheidung machen 3 geprüfte Anwälte für Marokkanisches Recht in Frankfurt am Main echte Bewertungen ️ Kompetente Rechtsberatung von einem Anwalt in Ihrer Nähe 5 geprüfte Anwälte für Marokkanisches Recht auch in Ihrer Nähe echte Bewertungen ️ Kompetente Rechtsberatung von einem Anwalt in Ihrer Nähe
Familienrecht Art. 13 II (Eheschließung) (zu Art. 17 I 2) Art. 18 IV (weggefallen) Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) Familienrecht Bürgerliche Ehe Scheidung der Ehe Scheidungsgründe §§ 1564 ff. (Scheidung durch richterliche Entscheidung) Versorgungsausgleich §§ 1587 ff. (Verweis auf das Versorgungsausgleichsgesetz) (zu Art. 17 II Dafür sei das Familienrecht des Lands maßgebend, in dem die Ehefrau gewöhnlich ihren Aufenthalt während der Ehe, nach der Trennung und bei dem Scheidungsverfahren gehabt habe. Da dies alles in Deutschland gewesen sei, greife deutsches Familienrecht, entschied das Gericht. Auch wenn nach islamischem Scheidungsrecht der Mann die Abendgabe nur zahlen müsse, wenn er die Scheidung. Marokko Vorzulegende Unterlagen Scheidungsurkunde der Beurkundungsabteilung des zuständigen Amtsgerichts Bei widerruflichen Scheidungen ist ggf. zu belegen, dass ein Widerruf in der Idda-Zeit nicht erfolgt ist. Bei Scheidungen nach September 1993 ist das Protokoll (sofern ein solches erstellt wurde) über die Versöhnungsverhandlung vorzulegen. Soweit in der Scheidungsurkunde die Verstoßung. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website
Marokkos König Mohammed VI. reformiert sein islamisches Land mit einem modernen Familienrecht, Ehescheidung inklusive. Das stellt die Machtverhältnisse auf den Kopf Scheidung, marokkanisches Recht, Beschluss AG Dortmun . Papiere, um in Marokko zu heiraten Wer eine binationale Ehe eingehen will, der muss vorher erstmal beweisen, dass Behördenlabyrinthe und Papiermarathonläufe einen nicht umhauen. Zudem ist ein solches Unterfangen nicht ganz billig . Für eine Hochzeit in Marokko nehme man: Ein Ehefähigkeitszeugnis (hat 85€ gekostet), welches man beim. Das marokkanische Familienrecht gehört zu den fortschrittlicheren der arabischen Welt, doch konservative Juristen entscheiden oftmals weiterhin zu Ungunsten der Frauen. Derweil kämpfen islamische Feministinnen mit dem Koran gegen patriarchalische Auslegungen des islamischen Rechts - ihre säkularen Kolleginnen sehen dies aber skeptisch. Von Wolf-Dieter Voge Für türkische und marokkanische (berberische) Mandanten mit geringen deutschen Sprachkenntnissen haben wir entsprechende sprachkundige Mitarbeiterinnen zum Übersetzen. Unsere Rechtsgebiete. Familienrecht . Sie haben Fragen rund um das Thema Scheidung und Unterhalt? Sie möchten sich von Ihrem Ehepartner trennen, wissen aber nicht worauf Sie alles achten müssen? Vereinbaren Sie einen Termin.
Indirekte Bestätigung der Scheidung zwischen König Mohammed VI. und Lalla Salma von Marokko. Königliches Paar lässt über den gemeinsamen Anwalt die aktuelle Berichterstattung verurteilen. Rabat - Erstmalig seit rund zwei Jahren scheint das königliche Paar auf die Gerüchte um eine Scheidung ihre Ehe zu reagieren. König Mohammed VI. und. Die Scheidung nach Stammesrecht erfolgt in der Regel durch eine Vereinbarung der Familien- oder Stammesoberhäupter der beiden Ehegatten. Sie bedarf in einigen Staaten - beispielsweise in Ghana - zum Zwecke des Nachweises der Registrierung. Seitenanfang. 3. Heimatstaatentscheidungen. Die förmliche Anerkennung einer ausländischen Entscheidung in Ehesachen ist dann entbehrlich, wenn eine Ehe.